Notice Spa
Pack Balboa GL 2000
HT Pool System Copyright 2007
Février
2007
|
![]() REGLES IMPORTANTES DE SECURITE
Des précautions de base sont à
observer lorsque vous installez ou utilisez votre spa, telles
Que:
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS!
DANGER-REDUIRE LES RIQUES DACCIDENT: Ne pas permettre aux
enfants dutiliser
le spa sans la surveillance dun adulte.
ATTENTION:
Pendant la grossesse, lutilisation du bain bouillonnant peut porter préjudice au ftus.
TEMPS DUTILISATION LIMITE A DES SEANCES DE 10 MINUTES.
PREVENTION DE NOYADE:
LA CHALEUR DU SPA ACCENTUE LES EFFETS DE LALCOOL, DES
DROGUES OU MEDICAMENTS ET PEU CAUSER DES PERTES DE
CONNAISSANCES.
EN CAS DINCONFORT OU DE SOMNOLENCE, QUITTEZ
IMMEDIATEMENT LE SPA.
PREVENTION DE NOYADE CHEZ LENFANT:
LEAU ATTIRE LES ENFANTS.
TOUJOURS PENSER A REMETTRE LA COUVERTURE DE PROTECTION
APRES CHAQUE UTILISATION.
Le message de mise en garde ci-dessus est livre avec votre nouveau spa HYDROSPA. Il
Doit être visiblement affiche à l endroit
ou se situe le spa, ce des son utilisation.
IMPORTANT:
IL EST EXTREMENT IMPORTANT QUE CE MESSAGE DE MISE EN GARDE
SOIT PLACE EN PERMANENCE A LA VUE DE TOUTE PERSONNE
UTILISANT LE SPA. LES UTILISATEURS OCCASIONNELS POURRAIENT
NE PAS ETRE AU COURANT DES DANGERS QUE LEAU CHAUDE
REPRESENT POUR LES FEMMES ENCEINTES, LES JEUNES ENFANTS, ET
LES PERSONNES AYANT CONSOMME DE LALCOOL.
DANGER: RISQUE DE NOYADE ACCIDENTELLE:
Une extrême prudence doit être exercée afin dempêcher laccès du spa aux enfants.
Assurez-vous que les enfants ne peuvent pas utiliser seul le spa et sans surveillance
Permanente. Un enfant doit toujours être accompagne dun adulte lors dune séance dans
le spa. Afin déviter les accidents, couvrez le spa et verrouillez la couverture de
protection.
|
DANGER: REDUIRE LE RISQUE DACCIDENT:
Les buses daspiration du spa sont conçues pour sadapter à la circulation de leau de la
ou des pompes. Si vous devez changer ces buses, vérifie que les nouvelles ont un débit
identique.
DANGER: RISQUE DELECTROCUTION:
Installez votre spa AU MINIMUM à 3 mètres de surfaces métalliques. Le positionnement
du spa est suggestion à la norme électrique MPC15-100. Toute mise en
uvre
et
branchement
électrique de votre spa doit être fait par un électricien qualifie.
Positionnez le spa de façon à
permettre une bonne vidange, ainsi que accès au coffret
électrique Il est fortement conseille de laisser accès du spa libre sur les 4 cotes pour des
raisons dentretien et de service après-vente.
Linstallation des spas enterres doit permettre un accès pour lentretien par-
dessus ou
dessous
le sol.
NE JAMAIS UTILISER DE RALLONGE!
PENSEZ AUX ECLABOUSSURES: LEAU PEUT ENDOMMAGER LES
PARQUETS ET CERTAINS REVETEMENTS.
NE PAS UTILISER:
Un interrupteur mural, une prise de terre ou un disjoncteur pour brancher et débrancher le
spa après chaque utilisation.
NE PAS BLOQUER LES PORTES DACCES.
Installez le spa sur une surface plane et ferme.
NE PAS POSER LE SPA SUR DES PARPAINGS CAR SA STRUCTURE
POURRAIT SABIMER.
AVERTISSEMENT:
Afin de réduire le risqué daccident, leau du spa ne doit jamais excéder une température
de plus de 40 degré Celsius. La température dune eau saine et sure pour un adulte en
bonne santé doit être comprise entre 34 degré Celsius de 37 degré Celsius Pour les jeunes
enfants ainsi que pour une utilisation supérieure à 10 minutes, une température inférieure
est recommandée.
|
![]() REGLES IMPORTANTES DE SECURITE
Une température excessive a de fortes probabilités de causer préjudice au ftus
au début
et
pendant une grossesse. Les femmes enceintes doivent donc limiter la température de leau a
37 degré Celsius Lusage dalcool, de drogues ou de certains médicaments avant
ou pendant
le bain peut entraîner la somnolence et provoque la noyade. Les personnes
souffrant dobésité,
de maladies cardiaques, dhypertension, de problèmes de circulation
sanguine ou de diabète
doivent consulter un médecin avant dutiliser le spa. De même, les
personnes sous traitement
médical doivent consulter leur médecin car certains médicaments peuvent provoquer la
somnolence, dautres peuvent affecter le Cur, la tension ou la circulation.
Si votre spa est équipe dun poste AUDIO.
ATTENTION-RISQUE DELECTROCUTION: NE LAISSER PA LA PORTE ET
LE COUVERCLE DU COMPARTIMENT AUDIO OUVERTS.
AVERTISSEMENT-REDUCTION DU RISQUE DELECTROCUTION: Ne
connectez pas
au système de composants auxiliaires tells que des rallonges, haut-parleurs supplémentaires,
écouteurs,
.
HYPERTHERMIE:
Une immersion prolongée dans leau chaude peut provoquer une hyperthermie.
Lhyperthermie se produit lorsque la température interne du corps atteint un niveau supérieur
de quelques degrés à la température normale du corps (soit 37 degré Celsius),
provoquant un
état de léthargie.
Les symptômes et effets de lhyperthermie sont les suivants:
· Inconscience dun danger imminent
· Incapacité à sentir la chaleur, insensibilité
· Incapacité à reconnaître le besoin de sortir du spa
· Incapacité physique à sortir du spa
· Somnolence et danger de noyade
· Préjudice pour le ftu
s
chez la femme enceinte
|
![]() CHOIX DE LEMPLACEMENT
IMPORTANT:
Du fait du poids combine du spa, de leau et des utilisateurs, il est extrêmement important
davoir une base sur laquelle le spa puisse être posé de façon stable: surface lisse, plate,
bien a
niveau et capable de supporter uniformément ce poids, sans bouger ni tassement. Le spa doit
être à sa place définitive.
Si le spa est placé sur une surface qui ne répond pas à ces recommandations, des dégâts
peuvent être cause sur lhabillage
ou sur la coque. Ces dégâts causés par un support impropre
ne sont pas couverts par la garantie. Cest la responsabilité du propriétaire de toujours
sassurer de lintégrité de son support. Il est fortement recommandé de faire appel à un
professionnel pour préparer les fondations.
Le fabricant recommande de faire une dalle en béton armée dau moins 15 cm. Une
terrasse
en bois peut aussi faire laffaire si elle prend en compte les besoins et répond aux normes de
solidité exigée, comme expliqué ci-dessus. Le
spa doit être installé de manière à permettre sa
vidange
Encastrer le spa sans prévoir un espace pour une vidange
appropriée peut
causer des débordements et autres désordres, comme noyer les installations et inonder la
terrasse. Il faut prévoir un accès aux installations au-dessus et
au-
dessous pour permettre
lentretien. Assurez-
vous que rien ne vienne obstruer accès
aux panneaux de lhabillage et des
composants des jets, surtout sur la cote où se trouve léquipement électrique
INSTALLATION EXTERIEURE:
Pour décider de la meilleure installation de votre spa a lextérieur, nous vous suggérons
de
tenir compte de:
1. La proximité dun endroit pour se changer (surtout pendant la saison hivernale)
2. Du chemin accès au spa sans débris, feuilles mortes,
qui peuvent être
emmenés dans le
spa.
3. La proximité des arbres et arbustes (les feuilles et les oiseaux peuvent créer un
travail
supplémentaire de nettoyage)
4. Un abri (protection du vent, des intempéries en réduisant ainsi les coûts de travail
et
dentretien)
5. Lamélioration globale de votre environnement, il est préférable de ne pas mettre votre spa
sous la gouttière du toit, car le ruissellement des eaux de pluies
raccourcira la durée de vie de
votre couverture thermique.
INSTALLATION INTERIEURE:
Etre sure que le spa pourra être place la ou vous lavez décidé. Un accès adaptable doit
être
prévu pour la mise en place de votre spa. Il faut prévoir une ventilation en prévision
de
lhumidité dégagée par votre spa. Dans la plupart des cas, une couverture de spa est
suffisante. Dans tous les cas, après lutilisation du spa, il est recommandé de repositionner la
couverture sur le spa afin éviter la déperdition calorifique et également pour la protection des
enfants.
PROCEDER A LA VERIFICATION DE LA CAPACITE
DU SOL A SUPPORTER
LE POIDS DU SPA. Dans la plus part des maisons, les besoins sont de 450 kg/m2 (le
fabricant décline toute responsabilité). Assurez-vous davoir une vraie évacuation dans le cas
dun débordement du a lutilisation ou a une surcharge de personnes dans le spa. Cela
peut
entraîner des dégradations (le fabricant nest pas responsable). En cas de problème, laisser
assez despace autour du spa pour lentretien et le SAV. CHOISIR UN SOL
|
![]() APPROPRIE POUR VOTRE SPA.
DEMANDER A UN ELECTRICIEN QUALIFIE DE BRANCHER VOTRE SPA.
INSTRUCTION DU RACCORDEMENT
ELECTRIQUE:
CONSEILS IMPORTANTS:
Ce spa doit être connecté de façon fixe et permanente au départ de lalimentation
principale
(tableau électrique de la maison). AUCUNE PRISE OU RALLONGE NE DOIVENT ETR
E
UTILISEES POUR RACCORDER LE SPA. Tout raccordement non conforme aux présentes
instructions ne saurait engager la responsabilité du fabricant et rendrait nulle la garantie du
spa.
Une alimentation doit être uniquement dédiée au spa, cest à
dire sans aucun autre
élément électrique raccorde au circuit.
Pour déterminer le courant et le voltage nécessaires, referez-vous à la section puissances
requises. Le câblage doit répondre aux normes de la réglementation NF. Nutilisez que des
fils de cuivre afin dassurez une bonne connexion. Ne pas utiliser de fils
daluminium.
Le circuit électrique du spa doit inclure un interrupteur différentiel conforme aux normes
NF (30 ma-32 ampères).
DEMANDEZ A UN ELECTRICIEN QUALIFIE DE TIRER LE CABLE ET DE
BRANCHER VOTRE SPA.
Pour accéder au système électrique de votre spa, dévissez le panneau et mettez-le de coté, puis
ôtez les vis de sécurité du tableau de contrôle.
Un passe-câble
est situé sur les cotes gauches et droites
de lhabillage PVC, pour le
passage
du câble
électrique qui doit être ramené jusqua lintérieur du coffret
électronique. Connectez
les fils au coffret électronique, couleur par couleur. Connectez le
câble de terre à la cosse de la
masse. RESSERRER FERMEMENT LE TOUT! Tous les fils doivent être solidement fixes
afin éviter tout problème. Linstallation électrique est terminée.
Refermer le panneau accès du coffret et réviser le panneau dhabillage.
MISE EN MARCHE:
REMPLISSAGE DU SPA:
Nettoyez le spa de tous débris avec une éponge douce. Assurez-
vous que votre spa e été
correctement installe, y compris le raccordement électrique comme spécifie sur le schéma
de
branchement et que le spa est de bien place a niveau.
NE PAS TROP REMPLIR:
Ne jamais remplir entièrement votre spa avec de leau provenant dun adoucisseur. Ne jamais
utiliser de leau chaude pour le remplissage. Assurez-vous que la vanne de vidange soit bien
fermée. Enlevez le repose verres (au dessus du skimmer). Retirez la
cartouche ou les
cartouches et mettez le tuyau de remplissage (tuyau darrosage du
jardin) dans le
compartiment du filtre et commencez à
remplir avec de leau propre. Une
fois le niveau de
remplissage atteint (7 a 8 cm au dessus du logement du filtre), remettez la cartouche ou les
cartouches et positionner le capot. Rappelez-vous que chaque
personne entrant dans le spa fait
monter le volume deau, aussi ajuster le niveau en fonction du nombre de personnes de
personnes entrant dans le spa.
Si votre eau est très dure, il est préférable de remplir à moitie avec cette eau de ville et le
reste avec de leau adoucie.
|
Toujours remplir le spa a travers lhabitacle du filtre afin de purger tout air enferme dans les
arrives dair ou des pompes. Les vannes sont situées de chaque cote du coffret électronique
Des défaillances ou des gènes dans la circulation deau peuvent être dus a
lair enferme dans
lune ou lautre des pompes. Assurez-vous que les deux valves de
fermeture soient
complètement ouvertes. Remettez-la ou les cartouches du filtre et son
couvercle. Vérifiez que
la cartouche du filtre soit propre avant de linsérer.
ASSEMBLAGE DU FILTRE
Mettez votre spa sous tension à partir tableau électrique général.
Toutes les pompes peuvent être mises en service selon nimporte quelle vitesse
disponible
(nécessaire a lamorçage) sur le boîtier électrique.
Pour sortir du mode amorçage et passer au fonctionnement normal, appuyez sur nimporte
quel bouton de réglage de la température La pompe de circulation de leau sactivera
automatiquement. Lorsquelle est active, cette pompe ne séteint que lorsquelle détecte une
température de 1.5 degré Celsius supérieure à
celle qui a été
programmée. Des que « PR »
apparaît sur lécran, appuyez sur les boutons Jets1 et Jets2 pour démarrer les pompes.
Appuyez dessus jusqu'à ce que chaque pompe (sil y en a
plusieurs) atteignent une grande
vitesse.
Si les pompes ne sont pas amorcées au bout de deux minutes et que leau ne coule pas des
jets, ne laissez pas celles-ci continuer
à tourner. Coupez lalimentation et évacuez lair
enferme dans les pompes. Cette opération initialisera un nouveau mode damorçage de la
pompe grâce aux vis de purge situées sur le corps avant de la pompe. Parfois, éteindre et
rallumer momentanément la pompe permet de lamorcer. Cependant, ne faites pas ceci
plus de
5 fois.
Le mode amorçage sarrêtera après 4 minutes. La pompe de circulation et lozonateur
senclenchera si nécessaire. Le Blower (si votre spa en est équipe) purge toutes les lignes
dair
pendant 30 secondes, de même la pompe 1 (basse) et la pompe 2 (haute) purgent toutes les
lignes
deau pendant 5 minutes.
Chauffage du Spa : Pour amener leau du spa a une température dutilisation, suivez ces
étapes : pressez les boutons « Warm » (chaud), ou « Cool » (froid) pour ajuster la température
de leau. Par défaut, la température est règle à
38 degré Celsius. Chaque pression sur lun de
ces boutons augmente ou diminue la température dun demi-degré.
Le réchauffeur sarrête lorsque la température programme sur le thermostat sera atteinte.
Il se réactive des que leau refroidit denviron 0,5degree Celsius en dessous de la température
programmé. Régler le thermostat au maximum naccélérera pas le processus
de chauffage de
leau. Cela ne fera que provoquer une température finale plus élevée.
Lorsque le réchauffeur est actif, un icône lumineux saffiche sur la commande digitale.
Placez une couverture isolante sur votre spa : le fait de toujours couvrir votre spa quand il
nest pas utilise réduira le temps de chauffage minimisant par conséquent les frais lies au
fonctionnement.
Le temps nécessaire au premier au chauffage varie selon la température initiale de leau
utilisée ainsi que des conditions ambiantes.
Votre spa est équipe dun panneau de contrôle sur la face supérieure de molettes de réglage de
lair, dune valve marche/arrêt de la cascade (option), ainsi que dun bouton
daromathérapie
(option) et dune valve de dérivation (option). Toutes les commandes se situent sur le bord
supérieur du spa. Ces commandes vous permettent dutiliser de la plus part des fonctions
spéciales de votre spa. Le tableau de contrôle principal gère de la
totalité des fonctions du spa
et utilise des indicateurs LED lumineux, écran LCD aide lutilisateur à
déterminer le statut du
spa. En vous familiarisant avec les informations
suivantes, vous serez à même de tirer le
meilleur parti des multiples fonctions de votre
spa.
|
Votre spa est équipe dun tableau de contrôle de type ML. Un large écran LCD et des
indicateurs LED lumineux permettent à
lutilisateur de déterminer a tout moment le statut de
son spa.
SIGNIFICATION DES ICONES :
· CHALEUR : indique les différentes étapes du chauffage de leau
· JETS : rotation rapide ; rotation lente
· LUMIERE : allumée ou éteinte
· F1 ou F2 : cycle de filtration 1 ou 2
· PL, PT : verrouillage du tableau, verrouillage de la température
FONCTIONNEMENT
WARM/COLD
Appuyez une fois sur les boutons « WARM » ou « COOL » pour afficher la température.
A chaque pression supplémentaire sur le bouton « WARM » la température augmentera de 0,5
degré, ou diminuera avec le bouton « COOL » de 0,5 degré Celsius. Au bout de 3
secondes,
écran LCD affichera la température actuelle de leau du spa.
MODE/PROGRAM
Ce bouton sert à naviguer entre les modes STANDARD, ECONOMIQUE, ET VEILLE.
Appuyez sur « Mode/Programme ». Pour entrer dans le mode choisi, pressez la touche
«COOL » jusqu'à atteindre le menu désire (standard ou economy ou sleep), puis pressez la
touche « Mode/Prog » pour confirmer votre sélection (écran LCD clignoter tant que vous
naurez pas confirme votre choix).
Le mode STANDARD chauffe leau du spa à
la température programmé. Le symbole
« STANDARD » restera affiche jusqu'à ce quun autre mode soit choisi.
Le mode « ECONOMIQUE » chauffe leau du spa uniquement pendant les cycles de
filtration. Le symbole « ECONOMY » restera affiche jusqu'à ce quun autre mode soit
choisi.
Lorsque lon presse la touche « Jet1 » en mode économique, le spa se met en mode «
STANDARD-IN
-ECONOMY ». Il fonctionne alors de la même façon quen mode standard,
puis revient automatiquement au mode économique au bout dune heure.
Durant cette période, deux pressions sur le bouton « MODE/PROG » remettra immédiatement
le spa en mode économique Dans la mesure où
votre spa est équipe dune
pompe de
circulation fonctionnant 24/24H, le cycle de filtration ne tourne que sur une base limitée
(programme dusine). Au début de chaque cycle de filtration, le Blower
(si
équipe), tournera
pendant 5 minutes afin déviter que leau ne stagne dans les tuyauteries
deau et dair, mais
aussi pour retirer les débris en suspension a la surface de l'eau renforçant ainsi laction du
skimmer.
Le mode veille « SLEEP » chauffe leau du spa uniquement pendant les cycles de filtration.
Le symbole « SLEEP » restera affiche jusqu'à ce quun autre mode soit choisi.
MODE STANDBY
Le fait de presser sur les boutons «WARM » ou « COOL » puis «JET2 » désactivera
temporairement toutes les fonctions du spa. Ceci est utile lors du changement des cartouches
de filtration. Appuyez sur nimporte quelle touche pour sortir du mode
STANDBY.
JET1
|
Appuyez une fois sur le bouton « JET1 » pour activer ou désactiver la pompe 1 (première
vitesse), de même pour basculer entre petite et grande vitesse, appuyer une deuxième fois
pour la vitesse rapide. Si vous laisser faire, la petite vitesse arrêtera au bout de deux heures, et
la grande après 15 minutes.
JET2 (SI VOTRE SPA EN EST EQUIPE)
Appuyez une fois sur le bouton « jet2 » pour activer ou désactiver la pompe 2 en vitesse
rapide. Si vous laissez faire, elle arrêtera au bout de 15 minutes.
BLOWER (SI VOTRE SPA EN EST EQUIPE)
Appuyez une fois sur le bouton « aux » pour activer ou désactiver le Blower. Si vous
laissez
faire, elle arrêtera au bout de 15 minutes.
INVERSION DE LA LECTURE DE LA TEMPERATURE SUR LA COMMANDE
DIGITALE
Pressez les touches « WARM » ou « COLD » puis « AUX » pour changer les chiffres sur
écran et lire de bas en haut.
ECLAIRAGE A LED
Pressez la touche « LIGHT » pour activer ou désactiver le système déclairage a LED
Pré-programmable et
à
effets assortis de votre spa. Lorsque vous éteignez et rallumez
éclairage en moins de 5 secondes, le programmateur passe au type deffet suivant.
Lorsque vous éteignez plus de 5 secondes, le programmateur garde en mémoire la
dernière
opération effectuée. Celui-
ci sera donc automatiquement sélectionne lorsque vous rallumerez
éclairage la fois suivante. Éclairage séteindra automatiquement au bout de 4 Heures environ.
Pour les spas équipes du système éclairage LED ainsi que du poste audio, les séquences
suivantes peuvent être sélectionnées via le bouton « LIGHT » :
1/ roue de couleur (rouge, vert, bleu,
) 2/ modulation musicale, 3/ multicolore,
4/séquence colorée clignotante
REGLAGE DE LHORLOGE
Une fois que votre spa a été correctement connecte la première fois « TIME » clignotante
a écran Pressez la touche « TIME » puis « MODE/PROGRAM » et sélectionnez les minutes
grâce aux touches « WARM » ou « COOL » (chaque pression avance ou recule
dune
minute).
Appuyez sur la touche « MODE/PROG ». Pour sortir du menu de réglage de lheure et
entrer
dans le menu de programmation optionnel du cycle de filtration (filtration1 et filtration2)
appuyez sur la touche « MODE/PROG ». Appuyez sur le bouton « Time »
pour sortir du
menu de programmation. Le réglage de lheure nest pas protège
en cas de
coupure de
courant, lheure devra donc être programme a chaque rétablissement de lalimentation
électrique.
POMPE DE CIRCULATION (suivant modèle)
Votre système est équipe dune pompe de circulation. Celle-ci fonctionne 24/24 H pour une
circulation et une filtration continues de leau. Elle brasse la totalité de leau du spa
au
minimum 5 à
9 fois par heure (pour les spas de plus grande capacité, ce nombre est
légèrement moins élevé). La pompe de circulation fonctionne ainsi : une source dénergie
spécialement attribuée à
cette fonction puise en permanence leau du spa, la fait passer a
travers le ou les filtres (suivant le modèle) et le réchauffeur (qui nagit que lorsque cela
est
|
![]() nécessaire) puis la renvoie dans le spa. Lozonateur est actif chaque fois que la pompe lest,
sauf lorsque les pompes des jets ou le Blower
sont déclenchés par lutilisateur.
Lozonateur sarrêtera une heure chaque fois quune touche de fonction (Jet1, Jets2, ou
AUX) sera pressé. La pompe de circulation sarrêtera 30 minutes chaque fois que la
température de leau atteindra 1,5 degré Celsius au-
dessus de la température programme (la
plus part du temps, ceci se produit dans un climat très chaud ou pendant été).
RECHAUFFEUR
Votre spa est équipe dun réchauffeur électrique En programmant le thermostat a la
température souhaitée, le réchauffeur sactivera ou se désactivera lorsque ce sera nécessaire
La température peut être ajustée de 26 degré Celsius a 40 degré Celsius. Pour
augmenter la
température, appuyez sur la touche « WARM ». Pour baisser la température, pressez sur la
touche « COOL ». La température au démarrage est de 38 degré Celsius. La dernière
température mesurée
est en permanence fichée sur écran LCD.
En mode économique, le réchauffeur chauffe leau du spa uniquement pendant les cycles
de
filtration.
En mode veille, le réchauffeur chauffe leau du spa uniquement pendant les cycles de
filtration.
Programmation optionnelle du cycle de filtration :
Comme expliqué plus haut, dans le cas dun système de circulation de 24/24H, le cycle
de
filtration ne fonctionne que de façon limitée. Au démarrage de chaque cycle, le Blower
(si
votre spa en est équipe) sactivera pendant 30 secondes, ainsi que les pompes 1 et 2 (votre spa
en est équipe) sactiveront pour 5 minutes, ce afin éviter que leau ne stagne
dans les conduits
dair et deau, améliorent ainsi laction du skimmer. De plus, vous
pouvez programmer les
débuts et fin de chaque cycle de filtration, c'est-à
-dire le début et la fin des moments ou le
réchauffeur est autorise à
fonctionner en modes économiques et veille.
MISE EN ROUTE
Les cycles par défaut sont les suivants :
· Le premier cycle de filtration est automatiquement actif
à
8H00 et fait fonctionner la pompe
jusqu'à 10h00. Le symbole de filtration restera allume tant que le premier cycle de filtration
sera en cours.
· Le second cycle de filtration est automatiquement actif à
20h00 et fait fonctionner la pompe
jusqu'à 22h00. Le symbole de filtration restera allume tant que le premier cycle de filtration
sera en cours.
· Le réglage des jours et heures des cycles de filtration nest pas protège en cas de
coupure de
courant, ils devront donc être reprogrammes a chaque rétablissement
de lalimentation
électrique.
· En revanche, les réglages du spa (température et cycles de filtration) sont
préservés.
SYSTEME DE TRAITEMENT DE LEAU PAR OZONE
Votre spa est équipe dun système de purification par ozone. Vous constaterez que votre spa
reste propre et limpide avec une réduction notable de lutilisation de traitements chimiques.
Vous serez en mesure de réduire la fréquence de vidange de votre spa. Leau dun spa est
renouvelée entièrement en moyenne tous les 3 ou 4 mois. Lozonateur fonctionne AVEC la
pompe de circulation. Il sallume chaque fois que la pompe sactive.
Il sarrêtera 1 heure chaque fois quun bouton de fonction Jet1, Jets2, AUX sera presse.
PROTECTION CONTRE LE GEL
|
Si le thermomètre détecte que la température chute en dessous de 6 degré Celsius, la
pompe
sactive automatiquement pour assurer une protection contre le gel. Léquipement
reste en
marche 4 minutes après que les thermomètres détectent que la température est
remontée a 7
degré Celsius ou plus.
VEROUILLAGE DU CLAVIER
Appuyez sur les touches « TIME », « JET1 » puis « WARM » avant 3 secondes. Lorsque le
clavier est verrouille, le témoin lumineux « PL » sallume. Tous les boutons sont inactifs sauf
la touche « TIME ». Pour déverrouiller le clavier, pressez la touche « TIME », « Jet1 » puis «
COOL » avant 3 secondes.
VEROUILLER LES REGLAGES DE LA TEMPERATURE
Appuyez sur les touches « WARM » ou « COOL » puis « TIME », « JET1 » et
« WARM » avant 3 secondes pour activer le verrouillage. Lorsque les réglages de
température
sont verrouilles, le témoin lumineux « TL » sallume. Pour les déverrouiller,
pressez la touche
« WARM » ou « Cool » puis « Time » « JET1 » et « COOL » avant 3
secondes.
REGLAGE DU VOLUME DAIR « PRISE DAIR »
Votre spa est équipe de fonctions contrôle du volume dair. Chaque système de jets possède
son propre réglage dair. Ces contrôles vous permettent de régler la quantité dair qui sera
mélange à leau dans les jets. Une rotation dans le sens inverse des aiguilles
dune montre
accroît le débit dair, une rotation
dans le sens des aiguilles due une montre le réduit. Pour
minimiser la perte de chaleur, ces contrôles doivent être fermes lorsque le spa nest pas utilise.
REGLAGE DE LA CASCADE (suivant modèle)
Tournez la valve de la cascade dans le sens des aiguilles dune montre pour la réduire ou la
stopper. 4 tours sont nécessaires pour faire passer la cascade à un débit maximum.
REGLAGE DES JETS
Tous les jets de votre nouveau spa peuvent être ajustes pour un massage fort ou faible impact,
offrant ainsi le summum du massage. Chaque jet possède son propre volume deau
à
ajustement directionnel ou rotatif. Pour régler les jets : tournez la buse chromée
dans le sens
inverse des aiguilles dune montre pour accroître le volume deau. Tournez-le
dans le sens des
aiguilles dune montre pour réduire ou stopper le jet. Pour un réglage directionnel des jets,
orientez la buse dans nimporte quel sens.
AROMATHERAPIE (suivant modèle)
Retirez tout simplement le couvercle du diffuseur daromathérapie, et versez-y des perles de
vos senteurs préférées
. Lorsque la pompe est activée, les aromes sont libères dans les vapeurs
du spa par les jets deau ou air. Pour vous
réapprovisionner en perles parfumées,
contactez
votre revendeur.
VALVE DE DERIVATION (pour les modèles équipes dune valve de dérivation)
Ce contrôle vous permet de régler la quantité deau distribuée par la pompe 2 dun siège à
lautre pour optimiser un massage plus concentré.
SYSTEME AUDIO (suivant modèle)
Les spas équipes dun système audio intensifient le plaisir que procure leur utilisation. Ce
modèle inclut un poste stéréo AM/FM/CD avec deux haut-parleurs de haute qualité ainsi
quun caisson de basses pour un son dune incomparable qualité et dune durée de vie
|
optimale. Deux haut-parleurs situés sur les bords ou les coins du spa ont été conçus pour un
basculage manuel. Une simple pression sur chaque haut-
parleur suffit à
déverrouiller son
mécanisme de remontée, ensuite lâchez. Pour rétracter chaque haut-parleur avant de
couvrir le
spa, appuyez doucement sur chaque haut-parleur jusqu'à ce que vous sentiez un « clic », puis
lâchez le caisson de basses est situé dans le coin droit de lhabillage. Le
système audio est
équipe dune télécommande située sur le dessus du spa, pour une utilisation sure et facile
depuis lintérieur du spa.
ATTENTION :
NE MARCHEZ PAS OU NE VOUS ASSAYEZ JAMAIS SUR LES HAUTPARLEURS.
RETRACTEZ TOUJOURS LES HAUT-PARLEURS AVANT DE
COUVRIR LE SPA.
|
![]() MESSAGE DERREUR
MESSAGE
SIGNIFICATION
ACTION REQUISE
Pas de message a lécran.
Lalimentation du spa a été
coupée.
Le clavier de contrôle ne
fonctionnera pas tant que
lalimentation ne sera pas
rétablie. Le système, les
réglages du spa sont
préservés Vérifier le fusible
du coffret électronique.
OHH
« OVERHEAT »
(Surchauffe) : le spa sest
éteint. Un thermomètre a
détecté que le réchauffeur
avoisinait 47° C.
Ne pénétrez pas dans leau.
Otez la couverture du spa
pour que leau refroidisse.
Une fois quelle est moins
chaude, redémarrez en
appuyant sur nimporte quel
bouton. Si le spa ne
redémarre pas, coupez
lalimentation et contactez
votre revendeur.
OHS
« OVERHEAT » (GEL) :
Détection de conditions
potentielles de gel.
Ne pénétrez pas dans leau.
Otez la couverture du spa
pour que leau refroidisse à
41°C environ, le spa se
rallumera automatiquement.
Sil ne redémarre pas,
coupez lalimentation et
contactez votre revendeur.
ICE
« ICE » (gel) : Détection de
conditions potentielles de
gel.
Pas daction particulière
requise. Les pompes et le
Blower
sactiveront
automatiquement quel que
soit le statut du spa.
SnA
Le spa est éteint Le
détecteur branche a la prise
Sensor B ne fonctionne pas
correctement.
Vérifiez et réglez-le
branchement du détecteur
« B » au tableau électrique.
Si le problème persiste,
contactez votre revendeur.
(Le problème peut
apparaître momentanément
lors dune surchauffe et
disparaître une fois que
leau refroidit).
Sns
Détecteurs de température.
Si ce message est alterne
Si le problème persiste,
contactez votre revendeur.
|
![]() avec lindication de
température, il peut nêtre
que temporaire. Si lécran
ne montre que ce message
(clignotant par
intermittence), le spa est
éteint.
HFL
Légère différence entre les
détecteurs.
Vérifiez le niveau deau
dans le spa. Assurez-vous
que les valves latérales entre
le coffret sont ouvertes.
Assurez-vous aussi que la
pompe de circulation soit
amorcée et alimentée.
LF
Problèmes persistants de
faible débit
Suivre les mêmes
indications que pour le
message « HFL ». La
capacité de chauffage du spa
ne redémarrera pas
automatiquement, vous
devrez pressez nimporte
quel bouton pour redémarre,
ou éteindre et rallumer
plusieurs fois.
Dr
Eau inappropriée détectée
dans le réchauffeur Le spa
séteint et ne redémarrera
pas.
Vérifiez le niveau deau
dans le spa. Si nécessaire,
ajoutez de leau. Assurez-
vous
que les valves latérales
sont ouvertes. Assurez-vous
aussi que les pompes de
circulation sont amorcée et
alimentées.
Messages périodiques de rappel (appuyer sur le bouton « MODE » pour redémarrer un rappel
affiche).
MESSAGE FREQUENCE ACTION REQUISE
rPH
Hebdomadaire
Testez et ajustez les niveaux
chimiques du PH.
rSA
Hebdomadaire
Testez et ajustez les niveaux
chimiques des assainisseurs.
rCL
Mensuelle
Otez, nettoyez et réinstallez
les filtres.
|
![]() Rt9
Mensuelle
Testez et redémarrez-le
GFCI/RCD
Rdr
Tous les 90 jours
Vidangez et remplissez-le
spa
rCH
Tous les 180 jours
Nettoyez la couverture et
les appuis-tête.
Rtr
Tous les 180 jours
Nettoyez lhabillage.
rCH
Annuelle
Changez les filtres.
ENTRETIEN
VIDANGE ET REMPLIR A NOUVEAU VOTRE SPA
ATTENTION !
Afin déviter la détérioration des composants du spa, il est impératif de débrancher
électriquement le spa afin de le vidanger. Tous les modèles sont équipes dune vanne de
vidange située sur la partie basse du spa (soit sur le cote ou a droite de la commande digitale).
La vanne de vidange est encastrée sur lhabillage. Pour vidanger votre spa, tirer le bouchon
vers soi environ 5cm. Une fois extraite enlevez le bouchon (la vanne est toujours en position
fermée) puis placer sur celle-ci un raccord avec un tuyau. Une fois
branchée, tournez la vanne
dans le sens inverse des aiguilles dune montre pour louvrir.
La vanne de vidange drenne environ 20 litres par minute soit 1200l/h.
Profitez de la vidange pour nettoyer le ou les filtres à cartouches en prenant soin de le(s)
dévisser, (nettoyage directement avec un jet deau). Il est préférable de les remplacer tous les
ans pour une meilleure finesse de filtration (pièces dusure non garantie).
NB : Si vous nettoyez les cartouches spa en fonctionnement et en eau, pressez les touches
« WARM » ou « COOL » puis « Jets2 » afin darrêter temporairement le fonctionnement de
la filtration permanente et toutes les autres fonctions en mettant le spa en mode veille
(indication sur la commande digitale « SBY » clignotante, la pompe de filtration sarrête
automatiquement).
Les cartouches de filtrations doivent être vérifiées périodiquement. Dans le cas dune
utilisation régulière (1 séance par jour) nettoyez-
les au moins une fois par mois. Pour une
utilisation plus régulière nettoyez-
les tous les 15 jours. Gardez les cartouches le plus
propre
possible. Une cartouche de filtration colmatée altère la qualité de leau et réduit
son flux dans
le circuit de filtration.
Enlevez les cartouches de lhabitacle du filtre. Utilisez un tuyau darrosage pour les nettoyer.
Rincez-
les
en partant du haut vers le bas en positionnant le tuyau à 45° en prenant soin de
bien nettoyer entre les ailettes de la cartouche. Apres le nettoyage de
celle-ci veuillez
procédez au revissage en tournant dans le sens des aiguilles dune montre.
Appuyez sur nimporte quelle touche de la commande afin
de remettre en route la pompe de
circulation et de sortir du mode veille.
Le spa est équipe également de 2 distributeurs afin de positionner les galets de traitement de
brome pour une meilleure succion. Avant de revisser la cartouche positionnez le galet
de
|
brome entre le support à visser et la cartouche (modèle Sterling). En ce qui concerne les
modèles Mark III, positionnez le galet directement dans le panier du skimmer.
Il est conseille pour le traitement du spa de mettre un galet ou deux de 20g de brome une fois
par semaine en complément de lozonateur.
ENTRETIEN DE LEXTERIEUR
NETTOYAGE DE LHABILLAGE DU SPA
Le spa est constitue de polymère rigide combinant la résistance du plastic et lallure dun
meuble en séquoia. Lhabillage ne se fissure pas, ne fait pas de cloque et ne se dilate pas.
Pour le nettoyer de toutes les saletés et résidus, il suffit dy pulvériser un mélange deau et de
savon doux. Il est formellement interdit dutiliser tous produits ménagers. La plupart de ces
produits sont néfastes pour lhabillage du spa.
Les dommages causes sur lhabillage par lutilisation de produits chimiques ne sont pas
couverts par la garantie.
NETTOYAGE DE LA COQUE ACRYLIQUE DU SPA
Il est formellement interdit demployer tous produits chimiques pour le nettoyage de la
coque.
Utiliser uniquement un chiffon doux ou une éponge douce humidifiée deau pour
son
nettoyage. Il est très important denlever tout objet (chaussures, bijoux, montre, etc.
) afin
déviter de rayer la coque.
NETTOYAGE DES APPUIS-TETES
Ne tentez jamais de retirer les appuis-
tête
en tirant dessus. La majorité des appuis-tête sont
équipes de tétons ce qui permet de les fixer sur la coque. Saisissez-
les
du bout des
doigts en
enveloppant les tétons et décrochez-
les doucement. Pour le nettoyage des appuis-
tête vous
pouvez utiliser un peu deau savonneuse sur un chiffon ou une brosse a
poils souples. Quand
vous faites un traitement choc dans le spa, il est très important
denlever les appuis-tête
du spa
afin de ne pas les abîmer.
Les dommages causes
sur les appuis-tête ne seront pas
couverts par
la garantie (appuis tête
cassés, sales
.).
ENTRETIEN DE LA COUVERTURE DU SPA
NETTOYER ET PROTEGER LE VINYLE DE LA COUVERTURE.
· Otez la couverture du spa et lappuyer avec précaution contre un mur ou une
barrière.
· Utilisez un tuyau darrosage et aspergez la couverture pour la détacher et rincez
toute tache
ou débris.
· Utilisez une éponge et/ou une brosse a poils doux ainsi quune solution
savonneuse très
douce (1 cuillère a café de produit vaisselle pour 15 litres deau).
Passez la brosse en mouvements circulaires sur la couverture.
· Rincez immédiatement (le vinyle ne doit pas sécher avec le savon).
· Brossez le pourtour de la couverture et les rabats. Rincer a leau claire.
· Rincez lintérieur de la couverture avec de leau seulement (ne pas utiliser de
savon) et
lessuyer avec un chiffon sec.
RAPPELS IMPORTANTS
· NE PAS MARCHER, se tenir debout, ni sappuyer sur la couverture du spa.
· ENLEVEZ la neige de la couverture afin déviter une brisure de la mousse intérieure du a la
surcharge de la neige.
|
![]() · VEROUILLEZ la couverture thermique avec les verrous prévus à cet effet lorsque le spa
nest pas utilise.
· NE PAS TRAINER NI SOULEVER LA COUVERTURE DU SPA sans utiliser les poignets
de fermeture. Les dommages causes par une mauvaise utilisation de la couverture ne seront
pas couverts par la garantie.
LUMIERE-REMPLACEMENT DUNE AMPOULE LED
Pour remplacer une ampoule LED, ouvrir le panneau daccès de la cote du projecteur et
repérer linstallation de la lumière. Enlevez lampoule de son logement avec ses connections.
Remplacez lampoule LED et la remettre en place de son boîtier et replacer le tout avec
précaution. Fermez le panneau daccès avec les vis
NOTE : Lampoule LED utilisée pour le remplacement doit correspondre aux même
caractéristiques et normes que lampoule dorigine.
CONTROLE DES VALVES ET BOUTONS DU SPA
REGLAGE DAIR
La rotation du contrôle du débit dair dans le sens des aiguilles dune montre baisse la
pression. La rotation du contrôle du débit dair dans le sens inverse des aiguilles dune
montre, augmente la pression des jets. Note : tourner dans un rayon de 180° seulement car en
forçant, la valve peut craquer et causer une fuite ou un mauvais fonctionnement.
Les dommages causés sur les boutons ne seront pas couverts par la garantie.
AROMATHERAPIE
Enlevez simplement le bouchon et laisser tomber une perle de votre senteur favorite dans le
distributeur et refermer avec le bouton.
Quand le Blower
du spa est active, le parfum sera diffuse à tra
vers les buses dair de votre
spa
(gamme Mark III).
BOUTON DE CONTROLE DE LA CASCADE
La rotation du bouton de la cascade dans le sens des aiguilles dune montre diminue la
puissance de la cascade et la rotation dans le sens inverse des aiguilles dune montre
augment
le débit de la cascade car en forçant la valve peut craquer et causer une fuite ou un mauvais
fonctionnement.
Les dommages causes sur les boutons ne seront pas couverts par la garantie.
QUALITE ET ENTRETIEN DE LEAU
ENTRETIEN DU SPA PENDANT LES ABSENCES
Suivre les instructions pour sassurer que la qualité de leau de votre spa soit maintenue.
Pour de courtes périodes (3 à
5 jours)
Ajuster le pH-
Désinfecter leau-
Verrouiller la couverture de sécurité.
Procédure de retour.
Désinfection « choc » de leau suivant les instructions. Remettre la température a son
réglage
initial. Sassurer que le niveau de brome dans leau ne soit pas descendu en dessous de 3.0
ppm.
|
NOTE : Si vous nutilisez pas votre spa pendant une période prolongée supérieure à 14 jours,
il est préférable de demander à une tierce personne de vous aider pour lentretien
du spa. Si
cela nest pas possible, il vous faut vidanger le spa et le mettre en mode hivernage.
HIVERNAGE DE VOTRE SPA
Durant la saison froide, vous naurez peut-être pas envie dutiliser le spa. Dans ce cas,
vous
pouvez le déplacer dans un endroit plus chaud ou vous pourrez le laisser jusqu'à ce
que le
temps se réchauffe.
AVERTISSEMENT : Des dommages sévères peuvent être occasionnes par le gel sur la
coque, les tuyauteries et autres installations. Ces dommages ne rentrent pas dans le cadre de la
garantie.
Les conseils suivants devraient protéger votre spa du gel.
· Débrancher le spa
· Ouvrir la valve et vidanger le spa par la simple gravite de lécoulement de leau.
· Enlever le filtre, puis le nettoyer et le ranger dans un endroit sec.
· Enlever les appuis-tête
du spa en prenant soin de les nettoyer et de les ranger à l abri.
· Introduire un embout daspirateur pour leau et poussière (capable aussi bien de
souffler ou
daspirer) dans le compartiment filtre et sur toutes les buses de massage.
· Mettre en marche la soufflerie de laspirateur et faire sortir de leau retenue dans les tuyaux
(cela ne doit pas prendre plus dune minute).
· Utiliser laspirateur et un torchon sec pour enlever toute trace deau au fond du
spa jusqu'à
ce quil soit entièrement sec.
· Laisser la vidange ouverte.
· Mettre la couverture et lattacher soigneusement à laide des verrous de sécurité.
LE MAINTIEN DU BON NIVEAU DE pH EST EXTREMENT IMPORTANT
· Optimiser lefficacité de la désinfection
· Maintenir leau pour le confort des utilisateurs
· Prévenir la détérioration des équipements.
SI LE pH DE LEAU EST TROP BAS, LES CONSEQUENCES PEUVENT ETRE
LES SUIVANTES :
· Les désinfectants vont se dissipés trop rapidement dans leau.
· Leau va devenir irritante pour les utilisateurs
· Les équipements du spa peuvent être endommages.
Si le niveau de PH est trop bas, il peut être récupérer
par ladjonction de pH+.
SI LE PH DE LEAU EST TROP ELEVE, LES CONSEQUENCES PEUVENT
ETRE LES SUIVANTES :
· Les désinfectants sont moins efficaces
· Le calcaire peut se former à la surface de la coque et sur les installations
· Leau peut devenir trouble
· Les pores du filtre peuvent sobstruer.
Si le niveau du PH est trop élevé, il peut être descendu par ladjonction de PH+.
NOTE : Apres lajout de PH+ ou PH-
, attendre au moins 15 minutes avant de tester à nouveau
le PH de leau. Des mesures prises trop hâtivement peuvent être inexactes.
|
![]() · Il est important de vérifier le PH de façon régulier. Le pH peut être affecte par lentrée dun
baigneur, laddition de leau, de différents produits et du type de désinfectant utilise.
QUALITE ET ENTRETIEN DE LEAU
MAINTIEN DU NIVEAU DE DESINFECTION
· La désinfection est extrêmement importante pour éliminer les algues, bactéries, et
virus et
prévenir le développent
dorganismes dans leau. En même temps,
attention à ne pas avoir un
niveau trop élevé de désinfectants qui pourrait irriter la peau et les yeux.
· Toujours conserver le niveau de désinfectant préconise par le fabricant sur létiquette des
produits.
· Mesurer avec précaution la quantité exacte de produit ! Ne pas sur doser.
· Manipuler tous les conditionnements avec précaution. Ranger les dans un endroit frais,
sec
et bien ventile.
· Toujours conserver les flacons de produits chimiques fermes quand ils ne sont pas utilises.
Remettre les bouchons immédiatement après chaque usage et lavez-vous les mains.
· Ne pas respirer les émanations des produits chimiques et ne pas mettre en contact
des yeux,
du nez et de la bouche.
· Si accident, appeler un médecin ou le Centre Antipoison.
· Si lintervention dun médecin est requise prendre avec soin le produit chimique afin que la
substance puisse être identifiée.
· Ne laissez pas de produits chimiques autour du bain où à
proximité. Rincer a leau
claire en
cas déclaboussure.
· Ne jamais fumer dans lenvironnement ou se trouve des produits chimiques.
Certaines émanations sont hautement inflammables.
· Ne pas conserver de produits chimiques a lintérieur du compartiment de fonctionnement du
spa.
· Ne pas laisser a la porte des enfants pour éviter tout accident.
COMMENT AJOUTER DES PRODUITS A LEAU DU SPA
IMPORTANT : Tous les produits chimiques pour leau du spa inclus les granules de chlore
MPS, granulats de régulation du pH, de détachant, détartrant et liquide anti-mouse.
Ces produits doivent être ajoutes dans le compartiment du filtre lorsque que la pompe
JET 1, ou JET2 est activée en mode grande vitesse et ce pendant au moins 10 minutes.
ADJONCTION DE PRODUITS CHIMIQUES
· Enlever la couverture du spa. Avec soin enlever et mette de cote le couvercle du filtre.
· Enclencher le bouton de mise en route de la pompe JET1
· Mesurer avec précision la quantité de produit et le verser lentement dans le
compartiment du
filtre. Faites attention à ne pas renverser de produit sur vos mains, vos yeux ou sur la surface
de la coque ou de lhabillage du spa.
· Remettre le couvercle du filtre et faire tourner a grande vitesse pendant 10 minutes.
Remettre la couverture.
IMPORTANT : Traitement de choc trop de chlore/pas assez de chlore.
NOTE : Apres un traitement au chlore de votre spa, laisser la couverture ouverte pendant
au
moins 20 minutes afin de laisser les émanations de gaz soxyder. Une forte
concentration de
gaz oxydant enferme peut avoir comme conséquence par un traitement de choc (pas la
|
![]() désinfection quotidienne) une décoloration ou une dégradation de vinyle sous la couverture.
Ce type de dommage est considère comme un abus de produit et nest
pas pris en garantie.
EQUILIBRE DU TAUX DALCALINITE (TAC)
· Le taux dalcalinité (TAC) de votre spa doit se situer entre 80-
150 ppm.
· Le taux dalcalinité se mesure à partir niveaux de carbone, bicarbonate et hydroxydes et
autres substances alcalines dans leau. Il est réfléchi par le tampon
du pH. Cest une mesure à
la réaction
de leau au changement du niveau du pH.
· Si le TA est trop bas, le niveau du pH variera
beaucoup. Des fluctuations au niveau du pH
peuvent occasionner de la corrosion.
· Si le TA est trop élevé, le niveau du pH aura tendance à être élevé et sera difficile à faire
baisser. Il peut être réduit par ladjonction
de pH-.
· Une fois le TA équilibre, il reste normalement stable, bien que lapport dun supplément
deau avec un fort ou bas taux dalcalinité fasse augmenter ou baisser le taux de TA de leau.
· Quand le taux dalcalinité est équilibre, vous pouvez continuer à léquilibrage de leau.
OZONE
Le système dozonisation lHydro Spa réduit de façon importante lusage des produits
chimiques dans leau. Cela requiert moins dentretien et lutilisation de moins de produits
chimiques violents. Lozonateur fonctionne avec la pompe de circulation « 24 heures ».
Remplacement du tuyau dozone et de lozonateur.
Demander à votre revendeur lors dune visite dentretien si le remplacement de lozonateur ou
des tuyaux sont nécessaires.
TRAITEMENT DE LEAU ET
MESURES A PRENDRE
PROBLEMES
CAUSES PROBABLES
SOLUTIONS
Eau trouble
Excès dhuile
Matières organiques
Mauvaise désinfection
Particules suspendues
Matières organiques
Eau trop utilisée ou vielle
Filtre sales
Traitement de choc
désinfectant
Ajout de désinfectant
Ajuster le pH et/ou le taux
dalcaline
Faire tourner la (les)
pompe(s) et nettoyer le
filtre
Vidanger et remplir le
spa
Nettoyer le filtre ou le
remplacer
Odeur de leau
Mauvaise désinfection
pH trop bas dans les normes
recommandées
Excès organiques dans leau
Ajout de désinfectant
Ajuster le pH
Traitement de choc
désinfectant
Odeur de chlore
pH bas dans les normes
Niveau de chlore trop
élevé
Traitement de choc
désinfectant
|
![]() recommandées
Ajuster le niveau du pH
Odeur de moisi
Bactérie ou croissance
dalgues
Si le problème est visible et
persiste, vidanger, nettoyer
et remplir le spa
à nouveau
Traitement de choc
désinfectant
Auréole autour du spa
De pot dhuile
Et de saleté
SUITE DE CI-DESSUS
Dépôt dhuile et
saleté
Pour enlever la saleté
et
remplir à
nouveau le spa
Essuyer avec un torchon
propre.
Si plus sérieux, vidanger le
spa.
Utiliser un nettoyant
spécifique.
Croissance dalgues
Niveau de désinfection trop
bas.
pH élevé
Ajuster le niveau du pH
Et maintenir le niveau de
désinfectant
Traitement de choc
désinfectant
Irritation des yeux
Niveau de désinfectant trop
Bas
pH trop bas
Ajuster le niveau du pH
Et maintenir le niveau de
désinfectant
Ajuster le niveau du pH
Irritation de la peau
Démangeaisons
Eau insalubre
Chlore
au dessus de 5
ppm
Descendre le niveau de
chlore
Traitement de choc
désinfectant et maintenir le
niveau de désinfectant en
dessous de 5 ppm
Taches
Et/ou pH trop bas
Taux de fer ou de cuivre
trop élevé dans leau
utilisée
Taux dalcalinité
Et/ou le pH
Utiliser un produit inhibant
Les dépôts de minéraux
Ajuster le taux dalcalinité
Calcaire dans leau
Alcalinité et pH trop haut
Taux de calcium élevé
Et le pH. Si le calcaire a
besoin dêtre retire, vider le
spa, brosser le tartre,
remplir à
nouveau le spa et
équilibrer leau.
Ajuster le taux dalcalinité.
GARANTIE
|
GARANTIE A VIE DE LA STRUCTURE
HydroSpa garantit à vie l
a structure de la coque Mark III et Sterling Leisure contre toute fuite
deau a travers la couche de fibre de verre de la coque due à un défaut de la matière ou de
fabrication tant que le spa appartient à son acquéreur dorigine. Prendre contact avec votre
revendeur si vous avez des questions concernant les problèmes de garanties.
GARANTIE DE LA SURFACE DE LA COQUE HYDROSPA 5 ANS.
HydroSpa garantit la surface acrylique du Mark III et Sterling Leisure contre le « cloquage »,
les fissures ou les écailles résultant dun défaut dans la surface acrylique pour une période de
5 ans a partir de la date dachat, basée sur la formule suivante ; le
coût détaille divise par le
nombre de mois couvert (60 mois), multiplie par le nombre de mois non utilise par le
propriétaire = coût du remplacement. Pour faire marcher la garantie de la surface du spa, elle
devra être notifiée
par lettre recommandée au département de garantie de votre revendeur sous
30 jours de la découverte du défaut, sous peine de nullité.
GARNATIE DE LA TUYAUTERIE 2 ANS.
HydroSpa garantie 2 ans les nourrices, les appareils et pièces de plomberie du Mark III et
Sterling Leisure tant que le propriétaire du spa est celui dorigine.
GARANTIE DES EQUIPEMENTS ELECTRIQUES LIMITEE 2 ANS.
HydroSpa garantie léquipement électrique du Mark III et Sterling Leisure et de ses
composants exempt de défaut de matière et de fabrication pour une période de 2ans a
compté
de la date dachat.
CONDITIONS DE GARANTIE
Durant la période de couverture de la garantie limitée dans les termes décrits, veuillez
aviser
votre revendeur. Les ampoules, les fusibles, les coussins, les filtres sont garantis exempts de
défaut de matière et de fabrication pour une durée de 90 jours. Leur utilisation de façon
rationnelle protégera le spa dautres dommages. Le service après-
vente
de votre revendeur
réparera le spa dans la limite de ces garanties. Les frais de déplacement demandes par le
revendeur, dans le cadre dune réparation et de révisions seront raisonnables si la pièce
défectueuse est jugée irréparable, nous nous réservons le
droit de changer la pièce au lieu de
la réparer. Elle sera remplacée par une autre de même
équivalence que celle dorigine. Dans
ce cas, le coût denlèvement de la livraison et de linstallation de la nouvelle pièce
sera à la
charge du propriétaire du spa. Nous nous réservons le droit de procéder à une vérification sur
site par le service après-vente.
HYDROSPA NE REMBOURSERA PAS SANS UNE AUTORISATION
PREALABLE.
LIMITES ET EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
Les limites de cette garantie sappliquent aux spas vendus après le 1er Janvier 2006 par
HydroSpa. La limite de la garantie commence et se termine avec le transfert de
propriétaire du
spa. La preuve dachat doit être établie avec la date dachat sur la facture.
Cette garantie ne couvre pas les dommages résultants dabus, de moisissures, de négligence
que ce soit dans linstallation, lutilisation, lentretien du spa ou la non conformité aux règles
décrites dans le mode demploi. Une utilisation impropre du spa,
du spa par le mauvais usage
des produits ou agents nettoyants, la non dilution de détergents a la surface, les dommages
|
causes par un pH de leau non équilibre, ou autre
chimie de leau impropre, les dommages
causes par les fissures provenant dun support
du spa non adéquat sont considères comme des
abus et rendent nulle la garantie. Les dommages causent par des réparations ou des
modifications faites par toute personne
étrangères au service après-
vente, rendent la garantie
nulle. Les fissures causées par un accident, des catastrophes naturelles ou lusure normale ne
sont pas garanties.
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES
ECRITES OU IMPLICITES, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DE
LA VENTE ; EN AUCUN CAS LA SOCIETE HYDRO-
SPA NE PEUT-
ETRE
TENUE RESPONSABLE EN CAS DE DOMMAGES ACCIDENTELS.
EXCLUSIONS
Le propriétaire du spa doit laisser laccès au spa pour toute réparation ou contrôle. La
société
HydroSpa nest pas responsable de la perte de lusage du spa, ou de toute autre cause
accidentelle, des dépenses ou dégâts, comme par exemple les dégâts des eaux, le
remplacement dune terrasse fixe ou une installation spéciale
En aucune circonstance, la
société HydroSpa ou lun de ses représentants ne sont responsables des accidents
causes à
des
personnes ou des dégâts causes a des tiers. Cette garantie vous donne les
droits légaux et vous
pouvez avoir dautres droits. Aucun agent, distributeur ou revendeur
ou toute autre partie
nest autorise à
changer, modifier ou étendre cette garantie de
quelque manière que ce soit.
|